
Welcome to petit bonheurs
プチ・ボヌールへようこそ
Monthly Bread Box
Current Box - Reserve Now!
2023 Easter Box / イースターボックス £13.00
** プリヒルでの販売は予定しておりません。自宅からの受け渡しのみ **
Finally, Easter is coming! Spring is just around the corner!
I am selling petit bonheurs' Easter Box this year again. You can reserve yours for 3 days, on Tue 28th March, Wed 29th March, and Tue 4th April. Reserve yours now without any disappointment as there are only 10 boxes for each day. Pick-up starts from 3pm as usual.
もうすぐイースター。日も長くなって春を感じるこの頃です。
さて今年もイースターボックスを販売いたします。販売日は28日(火)と29日(水)4月4日(火)の3日間。各日10セットのみの販売で売り切れが予想されますので、お早めにご予約を。
ピックアップのお時間は、午後3時から、ピムリコの自宅からとなっておりますので、よろしくお願いいたします。
The box contains,
4 x Hot Cross Buns
4 x Cheesy Hot Cross Buns
1 x Spinach & Cream Cheese Roll
1 x Easter Spiced Baked Doughnut
(Nutella cream filling)
5 x Easter Spiced Biscuits
ボックスの内容は下記の通り
ホットクロスバンズ(フルーツ)x4
ホットクロスバンズ(チーズ)x4
ほうれん草とクリームチーズのパン
イースタースパイス焼きドーナツ
(ヘーゼルナッツクリーム入り)
イースタースパイスビスケットx5
Current Box - Reserve Now!
2023 March - Almost Spring Box / もうすぐ春ですねボックス £13.00
** プリヒルでの販売は予定しておりません。自宅からの受け渡しのみ **
Now it is March, when we can start to feel spring.
I put rather colourful baking for this month box. You can reserve yours for 2 days, on Monday 20th, and Thursday 23rd March. Reserve yours now without any disappointment as there are only 10 boxes for each day. Pick-up starts from 3pm as usual.
The end of March/beginning of April, I am going to sell Easter Box, so please check later!
3月も中旬になり、少しずつ春らしくなってきました。3月のボックスはカラフルな色の商品をたくさん入れたボックスで、もうすぐ春ですねボックスです。
すりおろしたニンジンをたっぷり入れたキャロットパンや、抹茶とホワイトチョコのマフィン、カニかまとクリームチーズをたっぷり使ったカニかまパンなどが入っています。
販売日は20日(月)と23日(木)の2日間です。
各日10セットのみの販売となっておりますのでご予約はお早めに。ピックアップのお時間は、午後3時から、ピムリコの自宅からとなっておりますので、よろしくお願いいたします。
また3月最終週~4月の一週目には、イースターボックスを予定していますので、お楽しみに。
The box contains,
1 x yoghurt loaf
1 x carrot bun
1 x cinnamon roll
1 x crab stick bread
1 x matcha & white choco-chip muffin
ボックスの内容は下記の通り
ヨーグルトローフ、
キャロットパン、
ファンシーシナモンロール、
カニかまパン、
抹茶とホワイトチョコのマフィン
What is Petit Bonheurs?









Petit Bonheurs is baking all products in my kitchen. All orders must be pre-ordered so before visiting directly, please reserve your products via email/inquiry page at least 1 .5days before as I need to prep. Thank you.
プチ・ボヌールは店舗を持たないベーカリーです。
ご注文は完全予約制となっております。準備などの関係上、購入希望日の前日午前中までにメールにてご予約いただきますよう、よろしくお願いいたします。
また、売切れの可能性もありますのでご予約はお早目にお願いいたします。
オーダーはメールかお問合せフォームから受け付けておりますのでお気軽にどうぞ。
Have you tried Japanese bread? If not, why not trying soft & fluffy lovely Japanese bread at home/office? Currently petit bonheurs offers only monthly or seasonal bread box, as well as some products from "other products to order".
Order and collect system available from central London home (some deliveries available, too - please contact me for details)!
You also can learn how to bake soft & fluffy Japanese bread, as well as other different bread, such as Eastern Europe, Scandinavia, or European continent. There are some bread & sweets workshops on Zoom now.
菓子パンやお総菜パン、食パンなどの柔らかな日本のパンを始め、北欧やフランス、イタリアなどヨーロッパを始めいろいろな種類のパンを製造販売しております。
現在は月替わりのパンボックスや季節のパンボックス、そして other products to order の商品のみの販売です。
日本のパンのクラスはもちろん、いろいろなパンや
お菓子作りのZoomクラスを開催しています。


Collection / 商品のお受け取りについて
I am asking my customers to come and collect their orders from my flat, Pimlico. I bake all products on the same day, so boxes are going to be ready after 3pm for the collection. If you need to sort the timing of collection, please do not hesitate to contact me.
基本的にご注文の品物は、ピムリコの自宅まで受け取りに来てくださるお客様を優先させていただいております。製パンは同日の朝から始めているため、商品の受け取りは基本的に午後3時以降になります。
もしお時間の調整が必要なお客様は、お気軽にお問合せください。
Delivery Information / デリバリ―について
I am only delivering within Zone 3 in London. Minimum order is £30, and you have to pay the delivery fee (it may vary). Please let me know where you want me to deliver. I may ask delivery company to deliver your purchase. Thanks for your understanding.
デリバリ―はミニマムオーダー30ポンド以上にて承ります。
ロンドン市内 ゾーン3 までお受けいたします。
デリバリ―私が直接ご自宅やご指定の駅まで地下鉄でのお届けになりますため、デリバリーチャージをいただくことになりますが、よろしくご理解の程、お願いいたします。